网站首页 欢迎来到河北招标网 登录 免费注册

建筑市场网

旗下网站

当前位置:首页> 招标公告> 新兴铸管(埃及)股份有限公司2024年国际海洋运输承运商入围招标招标公告

新兴铸管(埃及)股份有限公司2024年国际海洋运输承运商入围招标招标公告

招标公告 河北-邯郸 2024-02-26
  • 【正式会员“登录”后可浏览】
  • 【正式会员“登录”后可浏览】
  • 【正式会员“登录”后可浏览】
  • 【正式会员“登录”后可浏览】
  • 2024-02-26
  • 【正式会员“登录”后可浏览】
  • 【正式会员“登录”后可浏览】
  • 【正式会员“登录”后可浏览】
招标公告正文
下文中(略)为隐藏内容,仅对会员开放,如需查看完整内容请注册/登录或拨打咨询热线 010-89352896
新兴铸管(埃及)(略)**年国际海洋运输承运商入围招标招标公告
发布时间:浏览次数:5

新兴铸管(埃及)(略)

** 年国际海洋运输承运商入围招标公告

Xinxing Ductile Iron Pipes Industry Co., S.A.E** International Ocean Shipping CarrierShortlisting Bidding Announcement

一、 入围招标目的

I. Purpose of Shortlisting Bidding为进一步提升订单海洋运输保障能力,规避航运质量风险,实现

降本增效,特启动海洋运输承运商入围招标工作。

审核合格后入围新

兴铸管(埃及)(略)的海运合格承运商名录,可参加各运输

航线的投标及比价工作。

In order to further enhance the capabilities of marinetransportation to support orders, mitigate shipping qualityrisks, and achieve cost reduction and efficiency improvement,we are initiating the shortlisting bidding for internationalocean shipping carriers. Qualified carriers will be listed inthe qualified carrier directory of Xinxing Ductile Iron PipesIndustry Co., S.A.E, allowing them to participate in thebidding and quotation for various transportation routes.

二、 项目概况及项目要求

II. Project Overview and Requirements我公司择优选择新兴铸管(埃及)(略)的国际海洋运输

入围合格承运商,(略)建设期间的基建建材,设备及集

装箱业务,范围和运量根据合同实际情况而定。

本次入围的合格承运

商具有参与新兴铸管(埃及)(略)海运招标及比价资格,但

并不因此取得实际承运货物的资格或承运数量方面的承诺,具体项目

中标结果以届时发布的招标或比价结果为准。

我公司将根据实际情况

对入围名单进行调整。

欢迎国内及海外符合要求的海运服务承运商参

加审核。

Our company will selec&#**;

qualified international oceanshipping carriers from Xinxing Ductile Iron Pipes Industry Co.,S.A.E to transport construction materials, equipment, andcontainers during the company’s construction period. Thescope and volume will be determined based on the actualcontract. Qualified carriers in this shortlist have the rightto participate in the bidding and quotation for marineservices;

however, this does not guarantee the actual shipmentof goods or the commitment to the quantity. The specific projectbid results will be based on the tender or quotation resultsreleased at that time. Our company reserves the right to adjustthe shortlist based on actual circumstances. We welcomedomestic and overseas shipping service carriers that meet therequirements to participate in the review.

三、 资质要求

III. Qualification Requirements

1、具备独立法人资格(包含在中华人民共和国大陆地区及港澳

台地区和阿拉伯埃及共和国依法注册的企业),有能力提供我司所需

服务。

1. Independent legal personality qualification(including enterprises registered in mainland China, HongKong, Macau, Taiwan, and the Arab Republic of Egypt), with theability to provide required services.

2、(1)中华人民共和国大陆地区及港澳台地区的营业执照主营

业务需包含国际货物运输代理,公司成立年限 3 年(含)以上,常驻海外分支机构不低于2家且运营时间不低于2年或在中东地区长协代

理营运机构不低于 2 家且运营时间不低于 2 年,注册资金不低于 (略)人民币,**-** 年期间年营业额在 ** 亿人民币以上;

2. (1) For enterprises registered in mainland China,Hong Kong, Macau, and Taiwan, the main business scope mustinclude international freight forwarding. The company musthave been established for a minimum of 3 years, with no lessthan 2 overseas branches operating for at least 2 years, or itmust have at least 2 long-term cooperative agencies in theMiddle East, with at least 2 years of operation. The registeredcapital should be no less than CNY ** million, and the annualturnover from ** to ** should exceed CNY 1 billion.(2)阿拉伯埃及共和国的营业执照主营业务需包含国际货物运

输代理,公司成立限 3 年(含)以上,在阿拉伯埃及共和国国内与 3家(含)(略)企业有关于物流运输和仓储

报关的合作且业务运营时间不低于 2 年,注册资金不低于 ** 万美元,**-** 年期间,营业额不低于 ** 万美金。

(2) For enterprises registered in the Arab Republic ofEgypt, the main business scope must include internationalfreight forwarding. The company must have been established fora minimum of 3 years, with at least 3 large state-owned orprivate listed companies in Egypt cooperating on logistics,transportation, and customs clearance for at least 2 years. Theregistered capital should be no less than USD **,**, and theturnover from ** to ** should be no less than USD ** million.

3、具备一般纳税人资格,涉及美元费用时(海运费),需开具

增值税普通发票(免税),注册于港澳台地区和阿拉伯埃及共和国的,发票代开需提供投标单位与代开单位加盖公章的说明。

(涉及到埃及

进口的本地物流业务需开 **%增值税发票。

)

3. Qualified as a general taxpayer, when dealing withexpenses in USD (ocean freight), it is required to issue a VATordinary invoice (tax-free). For companies registered in HongKong, Macau, Taiwan, and the Arab Republic of Egypt, if invoiceoutsourcing is involved, an explanation with the official sealof both the bidding unit and the outsourcing unit is required.(Local logistics services in Egypt need to issue a **% VATinvoice.)

4、拥有完善的质量管理体系,ISO 质量管理认证,具备良好的

综合实力和经营实力,获得物流企业的认证,需提供 **-** 年度不间断从事建设建材、设备和集装箱的海运业务证明(例如合同、提

单、发票、银行流水等资料。

)。

4. Possess a comprehensive quality management system,ISO quality management certification, good overall andoperational strength, and certification from logisticsenterprises. Provide evidence of continuous engagement inmarine transport of construction materials, equipment, andcontainers from ** to ** (such as contracts, bills oflading, invoices, bank statements, etc.).

5、承运商信誉良好,业内无不良合作历史,近三年无重大安全

事故,当前无重大诉讼案件;

本次招标入围结果确定前,(包括自身

作为实际承运人、名义承运人或承运人代理人的情况)有不良记录的,不具备入围资格;

入围后发生不良记录的,停止参与新项目报价;

信企业不具备投标资格。

5. Carriers must have a good reputation, no adversecooperation history in the industry in the past three years,and no major safety accidents. Entities with a negative recordbefore the shortlisting bidding results are determined will notqualify for shortlist. If any adverse records occur aftershortlisting bidding, the entity will be disqualified fromparticipating in new project quotations, and dishonestenterprises will not be eligible to bid.

6、投标保证金 ** 万 人民币,需在报名截止时间(略)下述指定账户,否则不具备参加入围招标资格。

未入围,投标保证金在本次招标结束后退还至原付款账户。

如入围,投标保证金自动转为履约保证金,作为承运人履约保障,在履行承运

责任期间,一旦出现货损、违约,(略)有权直接扣

除相关费用和损失,履约保证金在入围期内全部合同履约完毕后退还

至原付款账户。

6. Bid deposit CNY **,**, which must be remitted to thedesignated account of Xinxing Ductile Iron Pipes Co., Ltd.before the registration deadline. Otherwise, shortlistingbidding qualification will not be granted. If not qualified,the bid deposit will be refunded to the original payment accountafter the end of this tender. If qualified, the bid deposit willautomatically be converted into a performance guarantee,serving as a guarantee for the carrier’s performance. In caseof cargo damage or breach of contract during the period ofcarrying out carrier responsibilities, Xinxing Ductile IronPipes Co., Ltd. has the right to deduct relevant expenses andlosses directly from the performance guarantee. Theperformance guarantee will be refunded to the original paymentaccount after the completion of all contracts during theshortlisting period.

7、本次招标不接受联合投标,否则无效。

注册于港澳台地区和

阿拉伯埃及共和国的投标单位,仅涉及增值税发票代开的,不在此排

除范围内。

7. This tender does not accept joint bids;

otherwise, itwill be invalid. Bidding units registered in Hong Kong, Macau,Taiwan, and the Arab Republic of Egypt, which only involve theoutsourcing of VAT invoices, are not excluded within thisscope.

8、(略)黑名单服务商不具备入围资

格。

8. Service providers listed in the blacklist of XinxingDuctile Iron Pipes Co., Ltd are not eligible for shortlistingbidding.

四、有关入围后采用中铸平台进行线上询比价的说明

IV. Explanation of the Use of Zhongzhu Platform for onlineInquiry and Comparison After Shortlisting Bidding我司计划 ** 年询比价工作通过中铸产业网电子招标采购平台线上开展,具体注册方式、收费标准、线上报价流程等均以中铸网相

关规定为准。

所有参加入围招标的单位默认均已对此知悉及同意。

Our company plans to conduct the ** inquiry andcomparison work through the Zhongzhu Industrial NetworkElectronic Bidding Procurement Platform. Specificregistration methods, charging standards, online quotationprocesses, etc., are subject to the relevant regulations ofZhongzhu Network. All units participating in the shortlistingbidding are deemed to be aware of and agree to this.

五、报名资料

V. Registration Materials

1、营业执照(复印件加盖单位公章)。

1. Business license (copy with the official seal).

2、国际货运代理备案表(复印件加盖单位公章);

如有其它资

质证明如无船承运人备案证明或自有适航/适货船舶的船舶所有权登

记证书等可一并提供(复印件加盖单位公章)。

2. International freight forwarding filing form (copywith the official seal);

other qualification certificates,such as a certificate of no carrier registration for cargo orthe ship ownership registration certificate for self-ownednavigable/cargo ships, can be provided together (copy with theofficial seal).

3、法人代表身份证(扫描件加盖公章)。

3. ID card of the legal representative (scanned copy withthe official seal).

4、法人授权函(正本加盖公章、法人章),投标单位法人作为

授权人,(略)全权办理新兴铸管(埃及)股份

有限公司 ** 年国际海洋运输承运商入围招标项目资料递交及后续入围相关事项的联络对接,授权书必须包含授权人姓名、身份证号,以及被授权人的姓名、身份证号、联系方式(电话及邮箱)。

4. Legal representative’s authorization letter(original with the official seal and legal representative’seal). The legal representative of the bidding unit, as theauthorizer, authorizes the authorized person to handle thesubmission of materials for Xinxing Ductile Iron Pipes IndustryCo., S.A.E’s ** international ocean shipping carriershortlisting bidding and subsequent prequalification-relatedmatters. The authorization letter must include the name and IDcard number of the authorizer, as well as the name, ID cardnumber, and contact information (phone and email) of theauthorized person.

5、** 年度不间断基建建材、设备及集装箱运输相关证明文件(例如合同、提单、发票、银行流水等资料)。

5. Proof documents for uninterrupted transportation ofconstruction materials, equipment, and containers in **(such as contracts, bills of lading, invoices, bank statements,etc.).

6、开户许可证或基本账户证明信息(复印件加盖单位公章)。

6. Account opening permit or basic account information(copy with the official seal).

7(略)资历及实力的书面资料(例如年度审计报告、

完税凭证、运输能力、获奖证书、资质认证等)。

7. Other written materials proving the company’squalifications and strength (such as annual audit reports, taxpayment certificates, transportation capabilities, awardcertificates, qualification certifications, etc.).

8、(仅针对港澳台地区注册企业和阿拉伯埃及共和国)增值税

发票代开说明(正本加盖双方单位公章)。

8. (only for enterprises registered in Hong Kong, Macau,Taiwan, and the Arab Republic of Egypt) Statement of VAT invoiceoutsourcing (original with the official seal of both units).

六、时间要求

VI. Time Requirements

请有投标意向的单位于 ** 年 3 月 ** 日前,将如上资料邮寄达

指定联系人。

Units with bidding intentions should mail the abovematerials to the designated contact person before March, **th,**.

七、账户信息、联系人及联系方式

VII. Account Information, Contact Person, and ContactInformation

1、 投标保证金指定收款账户:

1. Designated collection account for bid deposit:账户名称:(略)

Account Name: Xinxing Ductile Iron Pipes Co., Ltd.开户行:中国银行武安支行

Bank Name: Bank of China Wu’an Branch账号:(略)**

Account Number: (略)**

开户行地址:(略) ** 号

Bank Address: ** Kuangjian Road, Wu’an, Handan

2、 报名资料邮寄地址(指定联系人):

2. Mailing address for registration materials(designated contact person):

邮寄地址:(略) ** (略)(** 室新兴铸管(埃及)(略))

Mailing Address: Room **, Xinxing Hebei EngineeringTechnology Co., Ltd., No. ** Xunzi NorthStreet, Economic Development Zone, HandanCity, Hebei Province, China

姓名:曹 琛

Contact Person: Cao Chen

电话:(略)

Phone: (略)

邮箱:(略)

Email: (略)

新兴铸管(埃及)(略)

Xinxing Ductile Iron Pipes Industry Co., S.A.E** 年 2 月 ** 日

February **th, **

北京建鑫汇成科技有限公司  地址:北京市房山区学园北街26号  售后电话:17611131906
©2018-2025 建筑市场网 版权所有   ICP证:京ICP备20001101号   京公网安备 11011102001737号
关注微信服务平台
实时提醒定制信息